SCIS hybrid RDA standards
RDA: Resource Description and Access is the cataloguing standard that replaced the Anglo-American Cataloguing Rules in 2013. SCIS has been working on a staged implementation of RDA to manage the impact on school library systems and their users. When SCIS started using the transitional standards on 1 July 2013 the intention was to move completely to RDA on 1 July 2014. This timeline is not going to be possible.
SCIS has delayed the full implementation of RDA for a further 12 months.
Bible and Qur’an headings in SCIS
Background
Descriptions of resources created according to RDA instructions are easier for users to understand. Many of the obscure abbreviations previously used by cataloguers have been abandoned in favour of familiar language. This brings us to access points (both preferred titles and subject headings) for the Bible.
The Bible
Bible headings were previously constructed in this pattern:
Bible
Bible. N.T.
Bible. N.T. Luke
Bible. O.T.
Bible. O.T. Genesis
Bible stories – N.T.
Bible stories – N.T. Gospels
Bible stories – O.T.
Bible stories – O.T. Exodus
RDA has made two major changes. The abbreviations ‘N.T.’ and ‘O.T.’ are spelled out as ‘New Testament’ and ‘Old Testament’. Individual books of the Bible are entered directly under the heading ‘Bible’. The same list of headings now looks like this:
Bible
Bible. Genesis
Bible. Luke
Bible. New Testament
Bible. Old Testament
Bible stories – Exodus
Bible stories – Gospels
Bible stories – New Testament
Bible stories – Old Testament
The Qur’an
The conversion to RDA also provided the opportunity to use the more commonly transliterated form ‘Qur’an’ rather than ‘Koran’ for headings relating to this sacred text. This change does not apply to the transcription of titles or contents which may contain the word ‘Koran’. For example:
Text of the Qur’an
Preferred title: Qur’an
Title statement: The Koran / translated with notes by N.J. Dawood
Work about the Qur’an
Title statement: The Koran : a very short introduction
Subject heading Qur’an – Criticism, interpretation, etc.
Changes in the SCIS database
More than 650 authority records for the Bible and Qur’an, representing headings in over 5,000 bibliographic records were changed in SCIS in January 2014. This was accomplished using the global headings change facility in Voyager, the library management system used by SCIS. The first edition of SCIS authority files in 2014 contains these changed authority records.
‘Use for’ references have been provided for every individual book of the Bible, for example:
Bible. Luke
UF Bible. New Testament. Luke
Luke (Book of the New Testament)
These references allow users who include ‘New Testament’ or ‘Old Testament’ in their headings search, or search directly for the name of the book to be directed to the preferred heading.
Changes in SCIS subject headings
There were relatively few changes required for SCIS Subject Headings, which contain only selected examples and pointers as to how to construct subject headings for parts of the Bible and stories based on Biblical events. The opportunity was taken to include some extra instructions to assist cataloguers in devising Bible headings, for example:
Bible stories – New Testament
For retold or adapted stories from individual books of the New Testament, see headings such as Bible stories – Luke.
Changes in your library system
Individual library systems vary in their capacity to manage global changes. Depending on the nature of your collection and your library system, these changes may or may not represent a challenge. If you use SCIS authority files and your system is set up to automatically match headings in your database when you import the new authority file, the changes may be quite straightforward. In other cases you may need to ask your library system vendor or your user group for advice on how to manage the impact of these changes.